Poet | Translator | Editor

 Books

SiLvina López Medin.jpg

SILVINA LÓPEZ MEDIN was born in Buenos Aires and lives in New York. She has published five books of poetry including La noche de los bueyes (Loewe Foundation International Young Poetry Prize), 62 brazadas (City of Buenos Aires Poetry Prize), That Salt on the Tongue to Say Mangrove (tr. Jasmine V. Bailey, Carnegie Mellon University Press), and the chapbook Excursion (selected by Mary Jo Bang as the winner of the Oversound Prize). Her hybrid poetry book Poem That Never Ends was awarded the Essay Press-University of Washington Bothell Book Contest. She was a finalist for the Loraine Williams Poetry Prize judged by Arthur Sze. Her play Exactamente bajo el sol (staged at Teatro del Pueblo in Buenos Aires) was granted the National Playwriting Third Prize by the Argentine Institute of Theater. She co-translated Anne Carson’s Eros the Bittersweet into Spanish, and Sergio Chejfec’s The Month of the Flies into English. Her writing has been featured or reviewed in Ploughshares, Hyperallergic, Poetry Foundation, MoMA/post, The Georgia Review, Los Angeles Review of Books, and Harvard Review, among others. She holds an MFA in Creative Writing from NYU (English) and is an editor at Ugly Duckling Presse, where she's also a member of the editorial board of Señal, UDP’s series of chapbooks for contemporary Latin American poetry in translation. She has edited more than thirty books, some of which have received honors like the PEN Award for Poetry in Translation. She has taught creative writing—in English, in Spanish, and across the two languages—in the International Writing Program at the University of Iowa, and in the MFA in Creative Writing at Pratt Institute and Columbia University. In Spring 2026, she will be a Distinguished Writer in Residence in the MFA in Creative Writing in Spanish at NYU.